Nous remercions nos clients de nous faire part de leurs commentaires et suggestions.
Voici quelques exemples de commentaires de nos « châtelains » :
|
| Date |
20/06/2004 |
 |
| Nom et prénom |
R.M. |
 |
| Commentaire |
Wir sind wirklich verwöhnt worden in Ihrem schönen Hotel, und … das Frühstück ist “königlich”!
|
|
|
|
| Date |
30/04/2004 |
 |
| Nom et prénom |
N.H. |
 |
| Commentaire |
Dear Sir, Dear Madam,
We like to say on behalf of I. that M. was so professional in her job; this made our stay most enjoyable.
She was always attentive, smiling, a prompt service at the restaurant.
We look forward in using Le Châtelain for all our staff from I. London
|
|
|
| Date |
27/04/2004 |
 |
| Nom et prénom | J.L. |
 |
| Commentaire |
This is a wonderful little hotel with a superb staff. Mr. Mehdi Dahleb was particularly gracious and helpful. We will be back, and we will tell our friends. Thank you. |
|
|
| Date |
01/04/2004 |
 |
| Nom et prénom |
K.L. |
 |
| Commentaire |
Merci infiniment de l’hospitalité que nous avons reçue de votre hôtel ; nous voudrions vous faire part de la réaction des participants au séminaire qui ont tout été positives. Aussi le dîner du 30 mars et le déjeuner buffet ont beaucoup plu à nos invités. Bien à vous |
|
|
| Date | 31/03/2004 |
 |
| Nom et prénom |
|
 |
| Commentaire |
The night audit was extraordinarily helpful.
Superb Chef, whose curried vegetables were out of this world! (…) |
|
|
| Date |
29/03/2004 |
 |
| Nom et prénom |
D.H. |
 |
| Commentaire |
Excellent service. All staff extremely polite and efficient. Double bed in all rooms !! |
|
|
| Date |
29/03/2004 |
 |
| Nom et prénom |
M.N. |
 |
| Commentaire |
Thank you very much for all your help during the meetings last week. All was a success and the client left very happy. |
|
|
| Date |
19/03/2004 |
 |
| Nom et prénom |
E.T. |
 |
| Commentaire |
It feels like home. Everybody is very professional and gentle. See you next year. Thanks for everything |
|
|
| Date |
03/03/2004 |
 |
| Nom et prénom |
K.F. |
 |
| Commentaire |
This is K. from the US office of F. Travel. I wanted to let you know that we have had a customer of ours stay at your hotel quite frequently since 22 September 2003. Mr. F. has contacted us and told us how much he likes your property, service and staff. |
|
|
| Date |
20/02/2004 |
 |
| Nom et prénom |
|
 |
| Commentaire | I stayed at H. Brussels last June. Le Châtelain is more comfortable than H. |
|
|
| Date | 09/02/2004 |
 |
| Nom et prénom | M.H. |
 |
| Commentaire |
Ihr Hotel ist wirklich eine exklusive Oase eleganter Gastlichkeit. Herzlichen Dank für einen unvergesslichen Aufenthalt in Brüssel! |
|
|
| Date |
12/12/2003 |
 |
| Nom et prénom |
N.Q. |
 |
| Commentaire |
Je vous écris pour vous remercier à vous et votre personnel pour le très bon déroulement de la soirée de hier. Le service s’est très bien passé, ainsi que la coordination des évenements, dinner, musique. |
|
|
| Date |
07/12/2003 |
 |
| Nom et prénom |
F. |
 |
| Commentaire |
Breakfast is great! Everyone is great! |
|
|
| Date |
28/11/2003 |
 |
| Nom et prénom |
A.J. |
 |
| Commentaire |
I wanted to let you know how delighted we were with the service provided by all staff at Le Châtelain Hotel this week. These large meetings are always a little difficult and time consuming to organise, and prior to the meeting I was very grateful for the support offered to me by yourself. I was very confident that the meeting would go well, having met you and experienced your professional manner. The facilities were superb. All the staff we encountered were friendly, efficient and polite. The receptionists, the catering department and yourself, all did a remarkable job in looking after us. Thank you. Kind regards.
|
|
|
| Date |
27/11/2003 |
 |
| Nom et prénom |
B.S. |
 |
| Commentaire |
Cher Monsieur, je tiens à vous remercier pour votre aide lors de l’organisation de notre conférence au Parlement Européen le 16 octobre dernier. Grâce à vous, tout s’est merveilleusement bien passé, tant au niveau du logement que du transport des participants. Merci pour votre aide efficace ; sans vous, je n’y serais pas arrivé. En espérant pouvoir continuer longtemps une aussi bonne collaboration … |
|
|
| Date |
21/11/2003 |
 |
| Nom et prénom |
M.D. |
 |
| Commentaire |
Het ontbijt lijkt misschien een beetje aan de dure kant, maar het is wel heerlijk !! |
|
|
| Date |
11/11/2003 |
 |
| Nom et prénom |
E.C. |
 |
| Commentaire |
Thank you so much for your assistance. Everything went well and the staff were extremely helpful: they really made us feel welcome. I am very impressed by the high standards and helpfulness of all the staff. Thanks again for your help, and I hope to be able to use your hotel again in the future. |
|
|
| Date |
08/11/2003 |
 |
| Nom et prénom |
J.M. |
 |
| Commentaire |
Unvergleichliche Atmosphäre und exzellenter Service ! |
|
|
|
| Date |
05/11/2003 |
 |
| Nom et prénom |
B.P.N. |
 |
| Commentaire |
Hi, thank you so much for the lovely visit with you yesterday ! The hotel was nice to see and the group was very pleased as well. The lunch was excellent! We’ll keep in touch for the coming visit on the 4th of December. |
|
|
| Date |
01/11/2003 |
 |
| Nom et prénom |
G.S. |
 |
| Commentaire |
Het hotel is prachtig! Helaas had ik niet genoeg tijd over om uitgebreid gebruik te maken van het goed uitgeruste Fitness Centre. |
|
|
| Date |
29/10/2003 |
 |
| Nom et prénom |
N.N. |
 |
| Commentaire |
Excellent! Front Desk great! Congrats and please keep this level |
|
|
| Date |
24/10/2003 |
 |
| Nom et prénom |
V.G. |
 |
| Commentaire |
Dear Management, thank you and all your staff for making me feel at home through this long stay. Everyone from the desk to the restaurant staff were lovely and helpful. Thank you! |
|
|
| Date |
09/10/2003 |
 |
| Nom et prénom |
Dr. R.B. |
 |
| Commentaire |
Outstanding concierge services! Food variety and preparation was excellent!
We would definitely stay here again and recommend it to friends. Overall a most enjoyable visit. |
|
|
| Date |
08/10/2003 |
 |
| Nom et prénom | D.G. |
 |
| Commentaire |
Madame, Nous avons envoyé à deux reprises des collègues dans votre superbe hôtel. Les conclusions de ces derniers sont étonnantes : ils sont ravis aussi bien par l’accueil que par le cadre, paraît-il, superbe de votre établissement. Vous faites – semble-t-il – d’excellents sushi !! |
|
|
| Date |
23/08/2003 |
|
| Nom et prénom |
F.M. |
 |
| Commentaire |
Ongelooflijk ruime en luxueuze badkamers! Voelde me een prins te rijk in Le Châtelain ! |
|
|
| Date |
24/07/2003 |
 |
| Nom et prénom | C.H. en J.R |
 |
| Commentaire | Prachtige kamer én ongelooflijk luxueuze badkamer! We hebben genoten van de verwennerij, en van de rust in de prachtige “Italiaanse” tuin (volgens ons de allermooiste die er in Brussel te vinden is!). Dank u zeer, “Châtelain” voor dit koninklijke verblijf (slechts één minpunt : het was veel en veel te kort !). |
|
|
| Date | 27/06/2003 |
 |
| Nom et prénom | |
 |
| Commentaire | The best thing in your hotel is your extremely kind and professional staff.
(…)
|
|
|
| Date | 17/06/2003 |
 |
| Nom et prénom | R.E. |
 |
| Commentaire | Excellent in every aspect! |
|
|
| Date | 22/04/2003 |
 |
| Nom et prénom | S.P. |
 |
| Commentaire | Staff on our arrival very very helpful and friendly |
|
|
| Date | 09/04/2003 |
 |
| Nom et prénom | J.P. |
 |
| Commentaire | The front desk staff were very helpful as I tried to recover my luggage from the airline. Thank you! |
|
|
| Date | 06/04/2003 |
 |
| Nom et prénom | L.S. |
 |
| Commentaire | Hotel is lovely. Very happy stay! |
|
|
| Date | 05/04/2003 |
 |
| Nom et prénom | A.T. |
 |
| Commentaire | Dear Sir, I very much enjoyed my stay and was very happy with the service, facilities and style of the hotel. I am a big fan of family owned hotels and your hotel further strengthened this preference. Looking forward to visiting you again in the future. |
|
|
| Date | 30/03/2003 |
 |
| Nom et prénom | I.A. |
 |
| Commentaire | All very good and helpful. Would come back here again, and would recommend to friends. |
|
|
| Date | 05/03/2003 |
 |
| Nom et prénom | L.B. |
 |
| Commentaire | Excellent personal service, excellent food!! We’ll be back! |
|
|
| Date | 23/02/2003 |
 |
| Nom et prénom | R.K. |
 |
| Commentaire | I want to say thank you. Not just a simple one, but a big – huge – thank you to all of you. Each and every one of you in your own way, has made this periode, which by all means was not a short one (I wonder if you ever had such a long lasting guest before!) a most comfortable one. I felt the support and the good will projected from you every day. You made a point of pampering us and you made sure we will feel more at home than in a hotel, and your flowers every week certainly made this difference. (…) I certainly feel surrounded with friends (…) My immense gratitude for the impeccable service and special touch. We will always appreciate and fondly remember our time at Le Chatelain. Thanking you again also on behalf of my husband |
|
|
| Date | 24/01/2003 |
 |
| Nom et prénom | N.S. |
 |
| Commentaire | Chère Madame, Par la présente nous tenons à vous remercier, ainsi que toute votre équipe, pour l’excellent accueil que vous nous avez reserve lors de notre meeting du 23/1/2003. La cuisine de votre Chef a été particulièrement appréciée. Ce ne fut que compliments de toute part. Le personnel de table ainsi que vos superviseurs ont tous été très aimables et ce dès le moment de notre arrivée. Nous ne manquerons pas de recommander votre établissement. Meilleures salutations, N.S. |
|
|
| Date | 23/01/2003 |
 |
| Nom et prénom | |
 |
| Commentaire | Qua technologie (state-of-the art is in dit geval echt niet overdreven !) zowat het beste van alle hotels die ik al gedaan heb (en dat zijn er heel wat, en niet alleen in Brussel!). |
|
|